《洛書·寶予命》曰∶古人治病之方,和以醴泉,潤(rùn)以元?dú),藥不辛不苦,甘甜多味。常能服之,津流五臟,系在心肺,終身無(wú)患。
從這句話可以看出,上古湯藥,就像現(xiàn)在流行的飲料一樣,非常好喝,所以病人吃藥也不會(huì)太痛苦。
-----------現(xiàn)在看到用煎藥機(jī)煎出來(lái)的中藥,藥液渾濁,難聞難喝,就為病人發(fā)愁。
-----------東華子老師,請(qǐng)教醴泉是什么水?
-----------
回復(fù) lihaoqiu 的帖子這里的醴泉指的是一種甘
泉水,如果自己熬藥的話用質(zhì)量好一點(diǎn)的礦泉水就行。
-----------煎藥現(xiàn)代化,與時(shí)俱進(jìn)哦
-----------古時(shí)候又不是誰(shuí)家后院都有泉水,也不是到超市可以隨便買一箱的。結(jié)論:扯。
-----------古之人法于陰陽(yáng),和
于術(shù)數(shù),起居有常,不妄勞作,故不辛不苦,甘甜多味輕藥即可。
-----------古時(shí)沒有化學(xué)污染,清泉隨處可尋,古人擇處而居,必有好山好水。五味和于五行,所制湯藥味道當(dāng)然可口。
傷寒論中所列經(jīng)方,若選用地道藥材,口感大多好喝
-----------藥吃習(xí)慣了自然就不會(huì)痛苦了,不過(guò)那不是真不痛苦,而是麻木了。任何疾病服藥都是痛苦的,即使藥物甘甜可口。誰(shuí)愿意天天有病喝藥水?有病就是不正常,不正常就是痛苦的。古人那么說(shuō),有另外的意義,不是要人慕古。