參考答案:
Section I Use of English
1 . A
解析: A 項 affect 意思是“影響,感動”; B 項 achieve 意思是“達成,完成”; C 項 extract 意思是“提取,榨出”; D 項 restore 是“恢復,重建” . 這句話的意思是:他們想通過實驗探究車間照明是如何影響工人的生產率的,所以答案是 A 。
2 . B
解析:本題考查了固定短語 end up 的用法, end up 意思是“最終成為……”, end 和其它三個介詞的搭配都無此意,故選 B 。
3 . C
解析:本句的大意為:研究最終總結為一個極具影響力的概念—“霍桑效應”,也正是實驗所研究的行為改變了工人們的表現(xiàn)。所以這里應選擇 C 。
4 . B
解析: 作者這里表達的意思是這個問題之所以引起大家的注意是因為工廠女工的行為令人費解。四個選項中 perplexing 意為“令人費解的”,所以正確答案為 B 。
5 . C
解析:本句的含義是:根據(jù)研究描述,當照明燈變亮或變暗時,工人的時產量就會提高。四個選項中有描述含義的是 C 項 accounts 。
6 . B
解析:這句話的意思是:實驗中做什么并不重要。 Do not matter 固定表達,故選 B 。
7 . D
解析:考查 so long as 短語,意思是“只有”,句子意思是:只要有改變,生產率就會上升。
8 . A
解析: A 項 awareness 意思是“意識”, B 項 expectation 意為“期望”, C 項 sentiment 意為“”觀點,意見, D 項 illusion 為“幻覺”,本句的大意是說:工人知到自己本身是被研究對象 - 這一意識就足以改變他們的行為。所以選 A 。
9 . C
解析:見第 8 題解析。
10 . D
解析:見第 8 題解析。
11 . C
解析: be subjected to 表示“服從于,與……一致 ’ ,為固定短語。
12 . A
解析: contrary to 表示“與 … 相反“。根據(jù)語境提示,空白處需要填寫一個能表示轉折意味的鏈接詞。
13 . A
解析: 只有 evidence 一詞可與 found 呼應,表示“發(fā)現(xiàn)或找到證據(jù)”。
14 . D
misleading “欺騙性,誤導性的”,意思上來看,符合語境所表達的意思。
15 . B
解析: for example 與上句呼應,舉例說明問題。
16 . A
解析: duly 表示“準時地,在同一個時間地”,填入句中后意思表達更精確。
17 . D
解析: 與前句 duly rose 呼應,遞進說明問題,故應選 continue 。
18 . C
解析: 此句意思與上句相反,說明另一種情況,故應使用轉折詞 but 。
19 . B
解析: tend to do “傾向于做某事”,說明一種常規(guī)的事實。
20 . D
解析: hit 能與 a plateau 搭配,意為“到達高地,觸及頂點”,句意才符合語境。
Section II Reading Comprehension
Part A
Text 1
21 . B
22 . A
23 . C
24 . A
25 . B
Text 2
26 . C
解析: 細節(jié)題。題干問及商業(yè)專利方法在最近引起關注的原因是是什么,解答本題應定位二段首句并結合一段的主旨要義。二段首句指出“國家最高專利法庭準備對商業(yè)方法專利進行縮減,這引起了了爭議!币欢沃饕峒霸谶^去 10 年商業(yè)方法授予了成千上萬的專利。由此可見,選項 C 是對原文的同義置換故為正確答案。
27 . B
解析: 推理判斷題。文章在二段提及 Bilski case ,在四段提及對 Bilski case 的結論性說明,在四段中針對 Bilski case ,聯(lián)邦機構發(fā)表了不同尋常的法令,而四段末句提到該法令引起對“ state street Bank ruling ”的是否重新考慮,由此可知 B 為正確答案。
28 . C
解析: 詞匯短語題。含有該詞的句子起到承前啟后作用,解答本題應結合二段主旨及三段 because 后的句意來解題,二段提及“國家最高專利法庭準備對商業(yè)方法專利進行縮減”,而三段提及 introduced such patents…, approving a patent…, 由此可知,宣稱對商業(yè)方法的控制將會有巨大的態(tài)度轉變,故 C 正確。
29 . B
解析: 推論題。結合倒數(shù)二段二句及末段首句可知 B 符合文意。此題用排除法最為便利。文章的最后兩段未提到 ACD 的內容。而 B 項的內容符合“ that too many patents were being upheld ”,同時 B 選項的內容符合文章的中心。
30 . A
解析: 主旨題。文章首段提到“過去 10 年”,而二段首句轉到“ Now ”,文章的此脈絡結構可知“ A looming threat ”可統(tǒng)領文意,此外文章二至四段,主要談及聯(lián)邦巡講對“ business-method patents ”的立場變化,故 A 為正確答案。
Text 3
31 . B
解析:細節(jié)題。文章提到 Tipping Point 真本書描述社會流行風潮是由一小部分名人引起的,然而,筆鋒一轉在首段末又說“ it doesn’t explain how ideas actually spread ” . 進而引出作者對名人傳播想法功能的討論。由此 B 選項正確。而 A 、 C 、 D 均不是作者要討論的問題。
32 . D
解析:細節(jié)題。文章第二段首句 “the supposed…plausible sounding but largely untested theory..” 以及末句“ …only certain special people can drive trends ”充分說明這種理論證據(jù)不夠充足。而 D 選項正確的反應了文中的內容。
33 . A
解析:根據(jù)題干,線索大致定位到第三段,但是第三段并沒有清晰的找到題解,而接下來的第四段清晰的反應出了社會互動所產生的巨大影響這一內容。 A 選項充分的表明了這一點。
34 . C
解析:根據(jù)題干,線索定位到第四段。同過分析這個短語所在的句子,“ For a social epidemic…;just how many others pay attention to each of these people has little to do with… ”此句主要表明人們是如何被別人影響進而又去影響別人的。而 C 選項恰是對這一點的正確表述。
35 . C
解析:細節(jié)題。根據(jù)題干,線索定位到最后一段,從“ …relating of populations, manipulating a number of variables relating to people’s ability to influence others and their tendency to be…” 這句話中能夠得知社會影響動力因素包括人們影響別人的能力包括被別人影響的傾向性。而 C 選項充分的體現(xiàn)了這一點。
Text 4
36 . A
解析:細節(jié)題。答案意為“遵循不利的資產評估準則”。
由題干中的 “ Bankers complained ” 和 “ force ” 定位于第一段第三行 “ Their rules, moan the banks, have forced them to report enormous losses, and it’s just not fair. These rules say they must value some assets at the price a third party would pay, not the price managers and regulators would like them to fetch. ” 該句核心詞為 rules ,四個答案中只有 A 選項包含。
37 . A
解析:推理引申題。答案意為“管理的作用的逐漸消失”。根據(jù)題干中的專有名詞 FASB 定位于第三段。第一句提到 FASB 經過努力使國會通過了一些變革,這些變革賦予了銀行更多的權利,也就是說對銀行的管理更為松散,所以答案為“管理的作用的逐漸消失”。
38 . C
解析:細節(jié)題。答案意為“獨立自主的制定法規(guī)”。根據(jù)題干中的 “M cCreevy objects to ” 定位到第五段。第五段提到立即根據(jù)美國的變化做出一樣的反應,歐洲的各界人士對此的反對十分強烈,引用 M cCreevy 的話是為了說明這一點:歐洲要對這個問題有自己獨立的法律法規(guī)。
39 . C
解析:句意題。答案意為“忽視了壞賬存在的極大可能性”。根據(jù)題干的信息定位到第六段 Today they argue that market prices overstate losses, because they largely reflect the temporary illiquidity of markets, not the likely extent of bad debts. 批判銀行一味的夸大“ that market prices overstate losses ”,而忽視了“ the likely extent of bad debts ”。
40 . D
解析:情感態(tài)度題。文章討論了銀行針對“ standard-setters ”的敵意行為,特別是文章最后一段更是明確的表明了作者對“ standard-setters ”的同情。
Part B
41 . B
解析:本題需要找出文章的首段,可用排除法做。首先 A 選項中提到“ the first and more important…” 中的 “ more” 應該在前文中提到,故排除。 B 選項首句就提出了歐洲食品零售所面臨的問題,根據(jù)文章結構法:提出問題 — 分析問題 — 解決問題,此段符合首段要求,即提出了文章的中心問題,而且本選項中也沒有明顯的需要和上文銜接的關系詞,而其它選項都有明顯的與上文銜接的信息詞,不能在首段出現(xiàn),故 B 為正確答案。
42 . F
解析:首段一旦確定,本段內容便可根據(jù)上文順藤摸瓜,第一段最后一句話“ but” 后指出了雖然食品零售商面臨著“ at a standstill ( 幾乎停止發(fā)展 )” 的問題,他們卻忽略了一個潛在的市場即他們身邊的 “wholesale food and trade( 食品批發(fā)市場 )” 。而 F 選項首句便舉例說明法國、德國、意大利等國家的食品批發(fā)產業(yè)的市場規(guī)模比食品零售產業(yè)要大 40% 。而且在“ moreover” 后又進一步說明批發(fā)的利潤大零售很多。因此可以判斷此選項是對第一段的例證說明。其中 “ for example” 是明顯的信息提示詞。
43 . D
解析:上段介紹了食品批發(fā)商的優(yōu)勢,而 D 選項第一句“ All in all, this clearly seems to be a market in which…” 則對上文的內容進行總結,其中 all in all 是較明顯的信息提示詞,即上文中提到的食品批發(fā)的優(yōu)勢推出這是明顯對于 “ big retailers that master the intricacies of wholesaling” 是一個“ market” 。因此 D 項為正確答案。
44 . G
解析:上段最后一句提出的“ particular abilities” 以及“ new skills and unfamiliar business models are needed.” , 即零售商需要新的技能及不熟悉的商業(yè)模式。而 G 選項第一句提到的 “ these requirements (這些要求) ” 正是指上文所提到的技能。
45 . A
解析:此題可以用排除法做,所剩下的選項只有 A 和 C ,需要注意的是本題并沒有明顯的信息詞,所以需要閱讀選項的內容進而找出正確答案。此題前文的已知段落 E 選項中最后一句“ two opposing trends” 在 A 選項中得到了體現(xiàn),即一方面由于人們選擇在外就餐而擴大了食品批發(fā)的需求,而另一方面人們又開始感到“ anxious( 焦慮 ) ”。而 C 選項第一句提到的“ such variations” 在上文中并沒有得到體現(xiàn),因此可以斷定 A 為正確答案醫(yī)學全.在.線.提供. payment-defi.com。
Part C
46. Scinentists jumped to the rescue with some distinctly shaky evidence to the effect that insects would eat us up if birds failed to control them.
解析: 句子的主干是 “scientists jumped to the rescue with some distinctly shaky evidence” ,后接 that 引導的同位語從句。 If 引導的條件狀語從句修飾 that 從句。 to the effect that 大意是,意思是 ; fail to 未能; jump to 立即,趕快 the rescue 營救 , 援救,解救。
參考譯文:科學家們立即拿出某些明顯站不住腳的證據(jù)前來救駕,大致說的是如果鳥兒不能控制害蟲的話,害蟲就會把我們吃掉。
47. but we have at least drawn near the point of admitting that birds should continue survival as a matter of intrinsic right, regardless of the presence or absence of economic advantage to us.
解析:句子主干 we have drawn near the point 。介詞短語 of admitting that... 作定語修飾 point 。其中嵌套了 that 從句作 admit 的賓語從句。 regardless of... 作讓步狀語。 a matter of ..... 的問題,大約; draw near 接近,靠近; intrinsic right 天生的權利,固有的權利; economic advantage 經濟利益,經濟優(yōu)勢。
參考譯文:但是我們至少已經幾乎承認了這樣一種觀點:不管鳥類對我們是否有經濟利益,生存都是它們的固有權利。
48. Time was when biologists somewhat over worded the evidence that these creatures preserve the health of game by killing the physically weak,or that they prey only on “worthless species.
解析:主干 time was when... 。 when 引導了表語從句。 Time was when 可看作固定短語,譯為“ 從前,曾經” 。注意兩個并列同位語從句的翻譯。
參考譯文:曾幾何時,生物學家總是重述以下的這條證據(jù):這些生物通過捕食弱小的動物去維持生物鏈的正常運行,或它們只是去捕食 “ 沒有價值的物種 ” 。
49. In Europe, where forestry is ecologically more advanced, the non-commercial tree species are recognized as members of native forest community, to be preserved as such, within reason.
解析: 句子的主體是 “the noncommercial tree species are recognized as members of the native forest community” ,包含被動語態(tài)。句子開頭是一個 where 引導的定語從句, to be preserved 是修飾 noncommercial tree species 的成分。 Within reason 合情合理的,理智的。注意被動語態(tài)的處理。
參考譯文:歐洲的林業(yè)從生態(tài)上講較為先進,它把沒有成為商業(yè)化對象的樹種視為原始森林群落的成員而適當?shù)丶右员Wo。
50. It tends to ignore, and thus eventually to eliminate, many elements in the land community that lack commercial value, but that are essential to its healthy functioning.
解析:句子主干“ It tends to ignore many elements ” ; 兩個 that 從句意思上轉折,句法上為并列的定語從句,修飾 the land community 。注意插入語、定語從句以及代詞指代的處理。
參考譯文: 這一體系容易忽視并最終消滅很多缺乏商業(yè)價值的物種,然而這些物種對于整個生物群落的健康運行是至關重要的。
Section III Writing
51 . 小作文
以研究生會的名義寫一封通知,通知的內容是為全球一體化的國際會議招募志愿者,這個通知必須包 aa 括申請者的基本職位要求及你認為相關的其他信息。寫 100 個字左右,不要在通知末尾寫你自己的名字,用“ Postgraduates ’ Association ”代替。
審題謀篇:
本次小作文考察 “ 通知 ” 這一事務公文, “ 通知 ” 的目的在于督促對方參加活動,具體來講,是招募志愿者。結構上,只需寫題目,正文,署名以及時間即可。語言上,語言應直截了當,簡潔明了,可適當使用被動句表達。內容上,題目要求寫招募職位,以及相關信息。關于職位,可寫涉及前臺接待、會場指引、乘車指引、英文翻譯等服務的崗位。此外,還可以對志愿者提出要求,志愿者應該工作認真負責、積極主動,具有團隊合作精神的,另外還需要溝通能力強,具有較好的英語口語和聽力水平等。其他相關信息,可以提及會議時間,地點,將怎樣安排志愿者等。
參考范文一:
Notice
Volunteers for the International Conference of Global Integration are wanted. Anyone who is in good command of English and experienced in cross-cultural communication are expected to take part in this activity. The major task for this position are as follows: to begin with, to propaganda the theme of globalization to people all over the world; in addition, to provide E-C interpretation service to those representatives of the international conference, aiming at facilitating the process of the meeting; at last, you should be strictly available according to the time schedule of the conference. Those who are interested in this post are cordially welcome!
Postgraduates’ Association
Jan. 9th, 2010
參考范文二:
Notice
The International Conference of Global Integration will be held on September 23 at China Institute of International Studies, and twenty volunteers are wanted among the students in our school.
The positions recruited include receptionist, conference guider, transportation guider and English interpreter, and the volunteers are requested to speak fluent English and are expected to be active, open-minded and conscientious. All the volunteers will be trained for 5 days before the conference and provided with free transportation and meal.
For those who are interested in taking part in the activity, please send your resume to the email address: postgraduates @zju.cn before September 1 .
Postgraduates’ Association
Jan. 9th, 2010
參考范文三:
Announcement
Postgraduates’ Association is recently looking for Volunteers for the International Conference of Global Integration . Applicants should be currently studying at the university, and should preferably have the experience of being a part-time volunteer in several international events.
The successful applicant will be expected to propaganda the theme of globalization in the city and on campus. The position will commence at the end of May and will last through to the end of August. Fair pay for the position is available and will be based on your experience.
If you are interested, please send your resume to the following email: postgraduates @zju.cn before September 1st .
Postgraduates’ Association
Jan. 9th, 2010
點擊查看:醫(yī)學考研英語歷年考試真題及參考答案(2005~2016)
更多醫(yī)學考研試題: