主癥 突然昏仆倒地,神志不清,牙關緊閉,面色蒼白,兩目上視,手足抽搐,口吐涎沫,并發(fā)出類似豬羊的叫聲,甚至二便失禁,不久,漸漸蘇醒,癥狀消失,除感疲乏無力外,飲食起居如常,舌苔白膩,脈多弦滑。
|
Sudden falling down with loss of consciousness, pallor, clenched jaws, upward staring of the eyes, convulsion, foam on the lips screaming as pigs or sheep, and even incontinence of urine and feces. Later consciousness is gradually regained and the symptoms subside. Apart from fatigue and weakness, the patient can lead a normal life. Tongue coating is white sticky, and pulse is string-taut, rolling.
|
|||
治法 取督脈、任脈、肝經(jīng)穴為主。針刺用瀉法。以化痰開竅,平肝熄風。
|
Treatment Points of the Governor Vessel, Conception Vessel and Liver Meridian are selected as the main points with reducing manipulation to dissolve the phlegm resuscitate, soothe the liver and dispel the wind.醫(yī)學全.在線.網(wǎng).站.提供
| |||
處方 1. 水溝 鳩尾 間使 太沖 豐隆
|
Prescription 1. Shuigou (GV 26), Jiuwei (CV 15), Jianshi (PC 5), Taichong (LR 3), Fenglong (ST 40) |
主癥 癇證日久,抽搐程度日漸減弱,精神萎靡,神疲乏力,頭暈失眠,面色無華,食少痰多,腰膝酸軟,舌淡少苔,脈細無力。
|
The longer the disease lasts, the more severe the spasm is, listlessness, lustreless complexion, dizziness, palpitation, anorexia, profuse sputum, weakness and soreness of the loins and limbs, pale tongue proper with little coating, thready, rolling pulse.
|
|||
治法 取心、脾、腎經(jīng)穴為主。針刺用平補平瀉法,以養(yǎng)心安神,健脾益腎。
|
Treatment To select the main points from Heart, Spleen and Kidney Meridians with even movement to nourish the heart, ease the mind, strengthen the spleen and reinforce the kidney.
| |||
處方 心俞 神門 百會 三陰交 腰奇
|
Prescription Xinshu (BL 15), Shenmen (HT 7), Baihui (GV 20), Sanyinjiao (SP 6), Yaoqi (EX-B 9) |