主癥 多在經(jīng)前即開(kāi)始小腹疼痛。如小腹脹痛,經(jīng)行不暢,量少,色紫暗有塊,血塊排出后腹痛減輕,胸脅乳房作脹,舌邊尖紫,或舌邊有瘀點(diǎn),脈沉弦者,為氣滯血瘀證;如少腹冷痛,痛連腰脊,得熱則緩,經(jīng)行量少,色黯有塊,苔白膩,脈沉緊者,為寒濕凝滯證。
|
Main Manifestations Lower abdominal pain occurs prior to the menstrual period. In the condition of Qi an blood stagnation, there appear distending pain in lower abdomen, small quanity of impeded dark purkle bleeding associated with clots, the discharge of which relieves of pain, distention in costal region, and breast, purplish tip and sides of tongue or purplish spots on the sides, and deep wiry pulse. If the stagnation is due to the cold and dampness, cold pain in lower abdomen radiating to the back and being relieved by warmth. Scanty dark bleeding associated with clots, white sticky tongue coating, and deep tense pulse are present.
|
|||
治法 取任脈,足太陽(yáng)經(jīng)穴為主。針用瀉法、寒證針灸并用。
|
Treatment Points of Conception Vessel and Spleen Meridian are principally prescribed and punctured with reducing technique. Moxibustion is combined to cold syndrome.
| |||
處方 中極 次髎 合谷 血海 地機(jī) 太沖
|
Prescription Zhongji (CV 3), Ciliao (BL 32), Hegu(LI 4), Xuehai (SP 10), Diji(SP 8) and Taichong (LR 3). |
主癥 多在經(jīng)行末期或經(jīng)凈之后,小腹疼痛,痛勢(shì)綿綿,喜暖喜按,經(jīng)色淡而量少,質(zhì)清稀,甚者見(jiàn)形寒怕冷,面色蒼白,心悸,頭暈等證,脈細(xì)無(wú)力。
|
Main Manifestations At the end of or after the menstruation, dull pain appears in the lower abdomen, which is relieved by warmth and pressure and associated with scanty light red and thin bleeding, forceless thready pulse. In a severe case, aversion to cold, chills, pallor, palpitation, and dizziness can be found. 醫(yī)學(xué).全在線www.med126.com
|
|||
治法 取任脈、背俞穴為主。毫針刺用補(bǔ)法,并灸。
|
Treatment Points of Conception Vessel and the Back-(shu ) points of spleen and kidney are mainly prescribed. Reinforcing technique with filiform needles is applied and moxibustion likewise.
| |||
處方 關(guān)元 脾俞 腎俞 足三里 三陰交
|
Prescription Guanyuan (CV 4), Pishu (BL 20), Shenshu (BL 23), Zusanli (ST 36) and Sanyijiao (SP 6). |