Assisting a Client to the Sitting Position |
協(xié)助病人坐起 |
A partially immobilized or weak client will require nursing assistance to sit up in bed. The nurse can help such a client attain the sitting position while maintaining proper body alignment for herself and the client, Correct positioning techniques will reduce the risk of musculoskeletal injury to all persons involved. |
局部活動受限或體弱病人在床上坐起時需要護理協(xié)助。護士可以幫助病人坐起,并保持自身及病人身體的正直。正確的體位操作手法可減少所有參與者肌肉骨骼的損傷危險。 |
POTENTIAL NURSING DIAGNOSES |
可能的護理診斷 |
Client data derived during the assessment reveal defining characteristics to support the following nursing diagnoses in clients requiting this skill:
|
病人評估資料顯示,病人的一些明顯特征支持對需要本技術(shù)的病人所作的下列護理診斷:
|
STEPS |
步驟 |
1. Wash your hands and, if appropriate, don gloves. |
1、洗手,必要時帶上手套。 |
2. Put the bed in flat position with wheels on the bed locked. |
2、將床放平,鎖住輪子。 |
3. Place the client in a supine position. |
3、病人處仰臥位。 |
4. Remove all pillows. |
4、拿開所有枕頭。 |
5. Face the head of the bed. |
5、面向床頭。 |
6. Place your feet apart with the foot nearer the bed behind the other foot. |
6、雙腳開立,一腿靠床在前,另一腿稍后。 醫(yī)學 全在.線提供 |
7. Ask the client to flex his knees, if possible, bringing his feet as close to his buttocks as possible. |
7、可能時要求病人屈膝,將腳盡量靠近臀部。 |
8. Instruct the client to flex his neck, tilting his chin toward his chest. |
8、讓病人低頭,下巴靠近胸部。 |
9. Instruct the client to assist in moving by using the trapeze bar if available or by pushing on the bed surface. |
9、讓病人利用可用的橫桿或按在床面上幫助移動。 |
10. If the client has limited upper-extremity strength or mobility, place his arms across his chest. |
10、如病人上肢有一點力量或有限活動力,將其雙臂交叉放于胸前。 |
11. Flex your knees and hops, bringing your forearms closer to the level of the bed. |
11、屈膝下腰,前臂靠近床面。 |
12. Place your arm close to the head of the bed under the client’s shoulder and your other arm under his client’s thighs. |
12、護士靠近床頭一手放于病人肩下,另一手置于股下。 |
13. Instruct the client to push with his heels and elevate his trunk while breathing out, then to move toward the head of the bed on count of 3. |
13、囑病人腳跟撐床,抬起軀干,呼氣,數(shù)到3時向床頭移動。 |
14. On count of 3, rock and shift your weight from your back leg to your front leg. At the same time, the client pushes with his heels and elevates his trunk. |
14、數(shù)到3時,擺動身子,將你的體重從后腿移向前腿。同時,病人腳跟撐床抬起軀干。 |
15. Remove gloves and wash your hands. |
15、脫去手套,洗手。 |
16. Record the client's new position in nurse's notes. |
16、將病人新體位記錄在護理記錄上。 |
CONSIDERATIONS |
注意事項: |
The nurse must avoid dragging a client up in bed. Dragging against the bed linen causes shearing force. In addition, she should carefully observe the client for signs of development of postural hypotension (e.g., dizziness, fainting). |
護士必須避免在床上拖拉病人,在床單上拖拉會產(chǎn)生剪力。此外,護士還應(yīng)仔細觀察病人有無出現(xiàn)體位性低血壓體癥(如頭暈、昏厥)。 |
CLIENT TEACHING |
病人教育: |
This skill provides an opportunity for the client and family to learn appropriate body alignment for the sitting position |
本技能為護士教育病人和家人,使其了解坐位的正確姿勢提供了機會。 |